Компания Mercedes-Benz решила активизироваться на рынке коммерческих автомобилей и, воспользовавшись недавним скандалом с Bosch, напомнить всем, что у нее есть не только легковые машины и грузовики, но и качественные малотоннажные автомобили фургоны и микроавтобусы. Сейчас это особенно актуально для России.
Этого немецкого автопроизводителя, чье имя давно стало нарицательным, в последнее время упрекают в том, что его автомобили потеряли былую надежность. Хотя справедливости ради надо заметить, что менее надежными стали практически все машины, напичканные электроникой, - количество простых механизмов в конструкциях современных автомобилей сократилось до минимума. Но последней каплей, вынудившей компанию предпринять ответные шаги по восстановлению своей репутации, стала недавняя остановка на две недели завода малотоннажных машин в Испании - якобы из-за проблем с моторами, по сообщениям прессы. На самом деле, как объяснили "Профилю" в российском представительстве DaimlerChrysler, заводу поставили топливные насосы высокого давления для дизельных двигателей "такого качества, которое Mercedes не устроило", а других не было - предприятие работает "с колес", - вот и пришлось ждать. Чтобы показать, что с качеством Mercedes ничего не случилось, на завод в Витория-Гастейс, что на севере Испании, неподалеку от Бильбао, привезли журналистов почти со всего мира (Россию помимо "Профиля" представляли газета "Клаксон" и журнал "Автомир"). Формальный повод нашелся. Этот завод по производству малотоннажников
Vito и Viano (что-то наподобие наших "газелей" и "соболей", только чуть меньше и, естественно, качественнее) один из самых современных (в 2003 году заводскую логистику признали лучшей в Европе). К тому же появилась машина в люксовом исполнении - Viano, заменившая прежний V-класс, и обновился модельный ряд Vito.
Конечно, наивно было полагать, что у Mercedes окажется хоть в чем-то не самое современное производство. Поэтому всякие роботы, станки с программным управлением, автоматизированные процессы, как и сам завод, по которому приходилось ездить на автобусах, особенно не впечатлили. А удивило (меня, во всяком случае) как раз обратное: наличие ручного доводочного труда и большое количество операций, полностью доверенных человеку, а не приборам и компьютерам. В этом смысле наибольшее впечатление производит цех покраски (хотя ручного труда немало и на сборке). Здесь несколько сотен работников, поделенных на группы в 4 - 5 человек, придирчиво осматривают кузов будущей машины, буквально вылизывая его, перед тем как он окончательно погрузится в ванну с краской и покроется лаком. Кажется, что молчаливых и сосредоточенных мужчин и женщин, действующих за стеклом, как в "аквариуме" (чистота в таких "заведениях" должна быть стерильной), ничего не интересует, кроме подъехавшего к ним по конвейеру остова кузова. Высматривая шероховатости, оставшиеся от предыдущих операций, кто-то работает кисточками, кто-то - "мастихином" и салфеткой. А одна девушка проверяла качество подготовительных слоев в дверном проеме исключительно пальчиком.
Подобный подход к организации труда кажется тем более странным, когда знаешь, что немецкие "мерседесы" собирают баски - завод фактически находится в самом сердце их страны. А кто такие баски, хорошо известно, - взрывной темперамент, крутой нрав, непокорность. Есть теория, будто их язык связан с финно-угорскими и даже индейскими языками. Однако Михаэль Гутцайт, менеджер по коммуникациям грузовых автомобилей Mercedes-Benz, главными чертами басков назвал не взрывной темперамент и крутой нрав, а повышенное чувство ответственности, граничащее с болезненным самолюбием, которое и не позволяет баскам халтурить. Не знаю, насколько по душе пришелся этому гордому и независимому народу немецкий порядок (общаться с рабочими и даже снимать их за работой нам не разрешили), или верх берет боязнь потерять работу (завод градообразующий), но баски собирают автомобили с немецкой педантичностью и скоростью. Немецкая логистика в Испании работает с завидной от-лаженностью. И в этом сочетании немецкого порядка с баскским отношением к труду, видимо, и кроется главный секрет Mercedes в производстве микроавтобусов и фургонов. А почти втрое меньшая оплата труда рабочих в Испании по сравнению с Германией (по данным Еврокомиссии по труду) позволяет компании продавать машины высокого класса лишь чуть дороже, чем обычные ма-лотоннажники.
Впоследствии на улицах и автобанах Мюнхена я оценил Viano в качестве пассажира и водителя. Вести этот в общем-то большой микроавтобус на скорости 160 - 180 км/ч было легко и приятно, его послушность и управляемость действовали успокаивающе. А пассажиром чувствуешь себя в этом автомобиле, как в паркетном внедорожнике представительского класса.
Клаус Фабер, с которым я познакомился на стоянке в аэропорту Мюнхена (он разгружал из своего Vito бананы), ценит, однако, свой автомобиль не столько за комфорт и надежность, сколько за то, что машина поднимает его реноме в глазах клиентов, и за то, что в авто продумана каждая мелочь. В выходные он переоборудует ее в грузопассажирский вариант и едет с семьей в Альпы - кататься на лыжах и сно-уборде или сплавляться на лодках. Viano, как автомобили классом выше, в Германии чаще используются в качестве бизнес-и семейного многофункционального автомобиля. У этой модели есть модификация "Марко Поло" (Marco Polo) - автокемпер со спальным местом на крыше. При этом на обе модели, Vito и Viano, достаточно водительских прав с категорией легкового автомобиля. Как я понял из разговора с Клаусом, малотоннажные "мерседесы" немцы ценят именно за надежность и высокую остаточную цену при перепродаже.
Исходя из сводок продаж компании, микроавтобусы и фургоны Mercedes пользуются устойчивым спросом не только в Германии, но и в Великобритании, США и даже Японии, где и своей подобной техники немало. В Европе они действительно встречаются на каждом шагу - как легковые "мерседесы", в качестве такси. Ежегодно по миру расходится почти 100 тыс. малотоннажников Mercedes. Эти машины покупают те, кто предпочитает иметь лучшее, говорил мне Клаус. Но лучшее стоит соответствующих денег. Чтобы занять свое место, в компании стараются приблизить цены на эти авто к ценам остальных участников рынка.
Как рассказали "Профилю" в представительстве компании, в России Vito и Viano в цифровом выражении сейчас стоят почти столько же, сколько аналогичные машины конкурентов (прежде всего Volkswagen, Ford, Peugeot). Но за счет того, что мерседесовские цены все еще выражены в евро, на выходе малотоннажники этого бренда оказываются дороже на 38 - 67%. В результате в позапрошлом году в нашей стране было продано только 37 Vito и 48 Viano, в 2004-м - 50 и 130 машин соответственно. Представители компании объясняют низкую популярность в России своих машин в секторе малотоннажников еще и сложившимися в стране традициями. Российские коммерсанты и фирмы предпочитают использовать для перевозки персонала, VIР-гостей, а также для бизнес-поездок машины попроще, а возить на "мерседесах" "картошку" кажется им и вовсе верхом кощунства. Иными словами, время "мерседесов" в коммерческой сфере малого бизнеса еще не пришло. Производителю требуется провести еще немалую "разъяснительную" работу, а потребителю прийти к осознанию использования этих машин. Однако Mercedes-Benz и в нынешней ситуации не хочет оставлять ни малейшей тени на своей репутации даже у тех единичных потребителей, которые ее малотоннажниками уже пользуются. Тем более в преддверии принятия решения о строительстве завода легковых автомобилей в России.